做金融口译工作是怎样一种体验

中科白癜风医院善行天下 http://www.jydxy.com/

不少翻译、英语专业的同学,甚至非英专的朋友,都怀揣着同传梦,也都对金光闪闪的金融行业充满好奇。

3月7日晚,我的研究生同学、金融同传摸摸,将一次为大家揭开“金融”、“同传”两个行业的神秘面纱。

BGM:Notmycupoftea-Weegie,Fets,Koosen

主题:

做金融同传是怎样的体验?

如何开启金融同传的生涯?

01

时间

3月7日(周六)20:00-21:00

02

形式

本次分享以语音+图文的形式,在“荔枝微课”进行,可反复收听,错过可回放。

03

分享内容

1.金融同传的一天是怎样的?

2.零基础如何入门学同传?

3.作为口译学习者,如何发展自己的擅长领域(零基础如何入门学金融?)

4.如何找到in-house翻译工作?

5.给想从事翻译的朋友一些建议

6.QA

04

适宜人群及人数

1.对英语学习感兴趣者

2.对口译(同传)学习感兴趣者

3.对口译(同传)工作感兴趣者

4.对金融翻译感兴趣者

限额:人。名额有限,先到先得!

05

讲者介绍

作为供职公司译员,为国内投资者提供美联储、欧洲央行、英国央行、欧佩克等组织的大型发布会的同传服务。

曾为中国速度滑冰与短道速滑国家队外教HenryBonnes先生与JosDeKoning先生提供交传服务......

曾为《经济学人》年刊、香港理工大学MOOC与SPOC课程等提供笔译服务......

想要初步了解摸摸的经历,可以阅读:

1在金融公司做同传是怎样一种体验?附赠面试干货!

2做金融同传是怎样的体验?文末有惊喜!

06

参加方式

1.如果选择付费收听,原价29.9,现优惠价9.9。

2.如果选择免费收听,请转发本文至朋友圈,集齐12个赞。

添加下方Debbie的


转载请注明:http://www.niriliyaa.com/sydt/5715.html