最近,热播剧《山河令》《锦心似玉》《司藤》《你是我的城池营垒》陆续上线,真是组CP的速度都赶不上新剧热映的速度??????
"CP"一词其实指的是“couple”或“coupling”,也就是“情侣”或“配对”的意思,源自日本的“二次元文化ACGN”(即Animation动画、Comic漫画、Game游戏、Novel小说),最先是指“将作品中的角色配对恋爱或情侣关系”:
↓↓↓
近年来,CP一词在其他场合广泛使用,常用来指“粉丝将影视、动画或真人秀等中的角色配对成为情侣”。
中文中如果说“我嗑xxx和xxx”,那么英文中就可以表达为“Ishipxxxandxxx."你肯定会奇怪CP和“船”有半毛钱关系?
还真有!CP就是“恋爱的小船”呀!维基百科对其定义和词源解释如下:
Shipping,initiallyderivedfromthewordrelationship,isthedesirebyfansfortwoormorepeople,eitherreal-lifecelebritiesorfictionalcharacters,tobeinarelationship,romanticorotherwise.
Shipping,源自于relationship一词,指“粉丝将现实生活中的明星或虚拟人物配对成为恋爱或其他关系”。
那我们经常说到的「CP粉」就可以表达为:shipper
CP粉英文解释:“Afaniscalledashipperwhentheysupportarelationship,wheneveritscanon(原作/官配)ornot.”
除此之外,“磕CP”中的“磕”也表示“非常喜欢,非常迷恋”,那么我们可以换一种表达方式~
beobsessedwith痴迷于,迷恋于
Thefinancialworldseemstobeobsessedwiththeshortterm.
金融界似乎都在围着短期效益团团转。
befascinatedby着迷于,令人陶醉
Youdbefascinatedbywhatthereisondisplay.
你将会被陈列的文物完全吸引住。
那“饭圈”文化除了CP还有什么有趣的英文表达吗?
NO.2有趣的“饭圈文化”↓↓↓毫无疑问,饭圈女孩和男孩们如今已经成为互联网上一股强大的力量。尤其是“爱豆代言”,那这种明星代言,要怎么用英文来表达呢?
??celebrityendorsement明星代言
其实也很好理解,这里的“endorsement”其实就是branding的意思,所以endorsesth.即代言了……
举个例子??
Myidolrecentlyendorsedanewgame.Imgonnasupporthim.
我偶像最近代言了新游戏,我要去给他助力了。
C姐有个小姐妹就是千玺弟弟的“真爱粉”,他的电影那是一刷再刷,代言的产品,也是通通收入口袋,绝不含糊??
??Die-hardfan死忠粉
“Itmeanssomeonewhoisextremelyattachedtocertainpersonoranidea.”如果说某某是你的本命和喜爱了多年的偶像,这时候可以说:
举个例子??
Ihavebeenfollowinghimsincehisdebut.Iamalegitdie-hardfanofhim.
我从他出道就开始粉他了,我是他真正的超级死忠粉。
每次追这种小甜剧,都是狗粮管到饱,撒糖甜到齁啊~磕CP上头啦!“上头”用英语怎么说?难道是“uphead?
NO.3怎么用英语表达“上头”↓↓↓其实嘞~在英语中,没有类似于“上头”的直译表达,但是我们可以用意译吖????
其实“上头”指的是一时冲动、失去理智,也可以理解为“被冲昏头脑,爱上了迷上了”
从这个角度讲,“上头”用英语就可以表达为:becrazyabout
↓↓↓
举个例子??
IbegantobecrazyaboutEnglishwhenIwasalittlegirl.
当我还是个小女孩的时候就对英语很狂热。
或者你还可以用“besmittenby”这个词组的意思是:突然爱上,突然迷住了。
好啦,这就是今天的全部内容,
你学会了吗?
另外还想考考大家,
同学们知道“anti-fan”是啥意思吗?
●周六要考试了,你还不知道“作文是不是顶格写?”
●裸考的快来!BEC阅读“看不懂也能做对”的技巧,就在这儿了
●BEC考试各考点啥情况你都知道吗?
●BEC考前必看!考场上因为这些细节丢分太遗憾了!
●BEC考前必看!阅读部分“抢分”攻略!!!
戳原文,
免费领取BEC备考资料!
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇